Wednesday, 6 July 2016

TRUE



1.         TRUE

(i)         (ADJ/AJ)        Òtítọ́[1]:

Sọ bóyá òtítọ́ ni àwọn ọ̀rọ̀ wọ̀nyí tàbí irọ́

Indicate whether the following statements are true or false


S̟e òtítọ́ ni pé ó ń lo̟?

Is it true she is leaving?


Gbogbo àwo̟n àheso̟ ọ̀rọ̀ náà padà jé òtítọ́

All the rumours turn out to be true


Ìtàn òtító̟ ní iwé ìtàn-aroso̟ naa da le lori

The novel is based on a true story


(ii)        (ADJ/AJ) Gan-an:

                        Ohun gan-an ti ojú ogun jẹ́

                        The true face of war


Àkóbá gan-an tí àyẹ̀wó yí ṣe fún àyíká kò le di mímò̟ fún ò̟pò̟lo̟pò̟ o̟dún sí àsìkò yí

The true cost of these experiments to the environment will not be known for years to come.


                        Ó s̟e àfihàn ìwà rè̟ gan-an fún àwo̟n ènìyàn díẹ̀ péré

He reveals his character to very few people

                       

(iii)       (ADJ/AJ)        Lóòtító

Lóòtító̟ ni pé ó lé s̟is̟e̟ náà, ṣùgbó̟n ṣé ó lè wá nì íbamu pè̟lú àwon òs̟ìs̟é tí ó kù?

ENGLISH:    It’s true that he could do the job, but would he fit in with the rest of the team?

                        A lè ri i ní è̟dínwò; lóòtító̟ ṣùgbón ṣe ò lè fi bé̟è̟ dára?

                        We would get it cheaper; true, but would it be as good


(iv)       (ADJ/AJ) Déédéé

                        Fíìmùnáà kò se déédéé pèlú ìwé náà

                        The movie is not true to the book.


(v)        (ADV/AP)      Ò̟gangan

                        Lójú ìlà tí ó lọ tààrà ofà náà fò ó sì s̟e ògangan ibi tí  ní lọ́kàn

                        In a direct line, the arrow flew straight and true to the target


2.         TRICK

(i)         (NOUN/OR)  Ẹ̀tàn

                        Wọ́n ní láti ronú ọ̀nà ètàn kan tí yióò mú wọn ko̟já àwo̟n olùsọ́gbà náà.

                        They had to think of a trick to get past the guards


            Ètàn:

                        Àwo̟n aké̟kò̟ó̟ ń fi gbogbo ìgbà lo ètàn pè̟lú olùkó̟ wo̟n

                        The kids are always playing tricks on their teacher.


(ii)        (NOUN/OR)  Irújú:

                        Ò̟kan lára àwo̟n ìsò̟ro̟ o̟jó̟ ogbó ni pé okun ìrántí rẹ lè fa ìrújú fún o̟.

One of the problems of the old age is that your memory can start to play tricks on you

             

                        Ǹje̟ e̟níké̟ni dúró síbè̟ tàbí ìrújú tí ó ga jù lọ ni?

                        Was there somebody standing there or was it a trick of the highest?


(iii)       (VERB/IṢ)  Tàn:

                        Ó ti tàn mí mo sì di ò̟dè̟

                        I have been tricked and I felt stupid


(iv)                   Ó dógbó̟n tan e̟lè̟s̟ó̟ó̟ ààbò kí ó le rí ònà ko̟já

                        He managed to trick his way past the security guards


3.         TROUBLE

(i)         (NOUN/ OR) Ìṣòro

                        Rírí òs̟ìs̟é̟  jé̟ ìṣòro fún wa

                        We have trouble getting staff


                        Ó lè fún mí nì ìs̟òro tí ó bá fé̟

                        He could make trouble for me if he wanted to


(ii)        (NOUN/OR)  Dídùn/Dídà láàmú:

                        È̟yìn dídùn

Back trouble


                        Dídà láàmú ni orúnkún mi ń dà mí láàmú

                        I have been having trouble with my knee


            (NOUN/OR)  Líle/Wàhálà:

Ilé is̟é̟ náà kojú àkókò líle koko ní ibè̟rè̟ pè̟pè̟ nígbà tí ọ̀jà pàtàkì tí àwọn kan fẹ́ẹ kò wáyé mọ́

                        The company ran into trouble earlier on, when a major order was canceled.


                        Tí n kò bá parí èyí lásìkò, n ó wọ wàhálà

                        If I don’t get this finished in tune I will be in trouble


(iii)       (NOUN/OR) Ìdààmú / Làásígbò

            Nkò fé̟ fí o̟ sí inú ìdààmú tí ó po̟

            I don’t want to put you into a lot of trouble


            N ó gbà á tí ó bá fé̟; yóò yo̟ é̟ nínú idààmú lílo̟ sí ìta

            I will get it if you like; that save you the trouble of going out


            Ó la ò̟pò̟ làásígbò ko̟já kí ó tó lè wá ìwé náà fún mi

            She went to a lot of trouble to find the book for me 


(iv)       (VERB/IṢ) Porúúruù:

                        Kí ni ohun tí ó porúúruù o̟kàn re̟

                        What is it that’s troubling you?


(v)        (VERB/IṢ) Dùn

                        È̟yìn mi tún ti ń dùn mí

                        My back has been troubling me again


(vi)       (VERB/IṢ) Ìyo̟nu

                        Ó wo̟ inú iyàrá náà ní ìgbóná-gbóoru láìs̟e ìyo̟nu láti kàn ilè̟kùn

                        He rushed into the room without troubling to knock on the door.



4.         TROUSERS

(i)         (NOUN /OR)  S̟òkòtò

                        Ṣòkòtò pénpé sì wà ní ìdí mi 

                        I was still in short trousers     


                        Ó ju sòkòtò gígùn rè̟ sílè̟

                        He dropped his trousers


5.         TURN

(i)         (VERB/ IṢ)  Yí

                        Àwo̟n àgbá o̟kò̟ náà bẹ̀rẹ̀ síí yí

                        The wheels of the car began to turn.

           

                        Ó yí àgbá náà kíákíá sí apá òsì

                        She turned the wheel sharply to the left


(ii)        (VERB/IṢ)  Yí padà

                        A yí padà a sì ko̟rí sílé

                        We turned and headed for home


                        Ó yí padà láti wò mí

                        She turned to look at me


                        Ó yí padà sí is̟é̟ rè̟

                        He turned back to his work


(iii)       (VERB/IṢ) Yí

                        Ó yí àga náà sí è̟gbé kí o le tún un s̟e

                        She turned the chair on its side in order to repair it


                        Yí súẹ́tà náà dà sí òdì kí o tó fò̟ ó̟

                        Turned the sweater inside out before you wash it


(iv)       (VERB/IṢ) Yà

Ònà náà yà si apá òsì tí abá kojá ṣọ́ọ̀ṣì  náà

                        The road turns to the left after the church


(v)        (VERB/IS) Dojú kọ

                        Àwo̟n oló̟pàá dojú ibo̟n ojú-omi  ko̟ àwon alájàngbilà náà

                        The Police turn the water cannon on the rioter


                        Ó dojú ìbo̟n ko̟ ara rè̟

                        He turned the gun on himself


(vi)       (VERB/IṢ) Pòyì

                        Ìsàn omi náà ń pòyì, ó yẹ ká paadà

                        The tide is turning, we should get back


(vii)      (VERB/IṢ) Ká

                        Ó ká as̟o̟ ìbùsùn rè̟ sílẹ̀ ó sì bo̟ sí orí ìbùsùn

                        She turned down the blanket and climbed into bed  


(viii)     (VERB/ IṢ) Padà:

                        Ewé náà ti ń padà di dúdú

                        The leaves were turning to black


                        Ó pínnu lati padà di akọ́ṣẹ́mọṣẹ́

                        He decided to turn professional

                       

                        Agbẹjọ́rò ni kí ó tó padà di olóṣèlú

                        He is a lawyer turned politician


(ix)       (VERB/IṢ) Dàrú

                        Nígbà tí inú rè̟ dàrú, ó ṣe é bíi kí ó bì

                        When his stomach turns, he feels as though to vomit


(x)        (NOUN/ OR) ìyànà

                        Ò̟nà náà kún fún ìyànà púpò̟

                        The road is full of turns


(xi)       (NOUN / OR) Àyipadà

                        Àyipadà búburú ti dé bá ìlera rè̟

                        His health has turned for the worse


(xii)      (NOUN / OR) Asikò

                        Nígbà tí ó bá di àsìkò tìre̟, kí ó o mú àwò̟ miíràn

                        When it’s your turn take another colour


(xiii)     (NOUN /OR)  Ìrìn yípo

                        A rìn ìrìn yípo ibùdó náà

                        We took a turn around the park



6.         TWIST

(i)         (VERB / IṢ) Ró./tẹ̀

                        Tẹ irin náà ro̟ kí o fi ṣe àga

                        Twist the iron to form a chair

                       

(ii)        (VERB/IṢ) Fà/rún

                        Ó mú mi ó sì fa o̟wó̟ mi séyìn

                        He grabbed me and twisted my arm behind my back


                        Ìbínú rún ojú rè̟ pò̟

                        Her face twisted in anger


(iii)       (VERB /IṢ) Yí

                        Ó ń yí ojú rè̟ kiri kí ó lè wò ó lójú

                        He twisted his head around to look at her face


(iv)       (VERB/IṢ) Ló̟ bíírí

                        Mo ló̟ bíírí mo sì tún yí padà kí o̟wó̟ má bàa tẹ̀ mí

                        I twisted and turned to avoid being caught


                        Ó tíraka, ló̟ bíírí nínú àyè tó fún náà

                        He manage to twist himself round in the restricted space


(v)        (VERB / IṢ) Yii

                        Pe̟lu ìbè̟rùbojo, mo yí òrùka náà tí ó wà níní ìka ọwọ́ mi

                        Nervously, I twisted the ring on my finger


(vi)       (VERB / IṢ) Ró̟

                        Ó s̟ubú orúnkún rè̟ sì ró̟

                        He fell and twisted his ankle


(vii)      (VERB / IṢ) Wé

                        Ó wé ìbòrí yípo orí rè̟

                        She twisted a scarf around her head


                        Ejò kan wé mọ́ ọn ní orùn o̟wó̟

A snake was twisted around his arm


(viii)     (VERB /IṢ) Yí

                        Ó ma ń fi gbogbo ìgbà yí gbogbo ohun tí mo bá so̟ po

                        You always twist everything I say


                        Wó̟n fi e̟sùn kan ìwé ìròyìn náà pé ó ma ń yí òtítọ́ po 

                         The newspaper was accused of twisting the facts.


(ix)       (NOUN/ OR) Yíyí

                        Yíyí ni ó yí ìdérí náà lé̟è̟kan sí i, ó sì s̟í

                        She gave the lid another twist and it came off.


7.         UMBRELLA

(i)         (NOUN/ OR) Agboòrùn

                        Mo ga agboòrùn mi

                        I put up my umbrella


                        Agboòrùn aláwò̟ púpọ̀

                        Colourful umbrella


(ii)        (NOUN/ OR)  Àsíá

Ò̟pò̟lo̟pò̟ egbé tí wó̟n yapa láìpé̟ yìí ti papò̟ láti jùmò s̟e pọ̀ lábé̟ àsíá às̟e̟ kan náà

Many previously separate groups are now operating under the umbrella of a single authority


8.         UNDER

(i)         (PREP/AT)  Abé̟

                        S̟é̟ o ti wo abé̟ ìbùsùn náà?

                        Have you looked under the bed?


(ii)        (PREP /AT)  Ìsàlè̟

                        O̟kò̟ ojú omi náà wà ní ìwọ̀n ò̟pò̟lo̟pò̟ e̟sè̟  bàtà ní ìsàlè̟  odò

                        The boat lay under several feet of water


(iii)       (PREP / AT) Lábé̟

                        Lákòókò yìí orílè̟ èdè  náà wà lábé̟ òfin àwo̟n ológun

                        The country is now under the martial law


                        Ó ní àwo̟n òs̟ìs̟é̟ mó̟kàndílógún tí ó ń s̟is̟é̟ lábé̟ re̟

                        She has a staff of nineteen working under her


(iv)       (ADV / AP) Lábé̟

                        Ó mí kanlè̟ osi wa labe̟ omi fun is̟ejú kan      

                        She took a deep breath and stayed under water for a minute


(v)        (ADJ /AP): Abẹ́

                        Omi abé̟ igi

                        The water under the tree


                        E̟ja abé̟ omi

                        The underwater fish


9.         UNIT

(i)         (NOUN /OR)  Ìdá

                        Ìdá kan tí ó jẹ́ ìpìlẹ̀ ni ebí jé̟ ní àwùjo̟

                        The basic unit of society is the family           


(ii)        (NOUN / OR) È̟ka

                        È̟ka igbebi áláboyún kan

                        A maternity unit


(iii)       (NOUN / OR) Ìwò̟n

Wọ́ fún àwọn obìnrin nímọ̀ràn pé kí won máà mu ju ìwò̟n mé̟rìnlá ògógóró lo̟ ló̟sè̟

Women are advised not to drink more than fourteen units of alcohol per week.


(vi)       (NOUN / OR) Abala

                        Abala ibi tí ó ń múṣẹ́ ṣe nínú kòmpútà náà

                        The central processing unit of a computer


10.       UP

(i)         (ADV / AP) Lo̟ / Soke:

                        Ó fò sókè láti orí àga ìjókòó rè̟

                        He jumped up from his chair


Wón ń gbé lókè orí ókè náà

They live up in the mountain


Máa bọ̀ lókè

Up you come


(ii)        (ADV / AP) Yé̟le̟yè̟le̟

                        Ó fa bébà náà ya yé̟le̟yè̟le̟

                        She tore the paper up


(iii)       (ADV /AP) Patapata

                        A je̟ gbogbo óúnje̟ náà pátápátá

                        We ate all the food up

                       

                        Odò náà gbe̟ pátápátá

                        The stream has dried up


(iii)       (ADV / AP)  jọ

                        Ìjo̟ba ti gbà láti kó ìgbìmò̟ às̟e ìwádìí jo

                        The government agreed to set up a committee of inquiry


                        Ó kó àwon ohun ìní rè̟ jo̟

                        She gathers up her belongings


(iv)       (ADV / AP) ná

                        Mo ní àwon is̟é kan láti parí ná

                        I have some work to finish up


(v)        (ADV / AP)  Pinpin

                        Dé kòòtu re̟ pinpin; òtútù ń mú

                        Do your coat up; it is cold


(vi)       (ADV / AP) Dáadáa 

                        Ó pé dáadáa ki n tó sùn ní alẹ́ àná

                        I stayed up late last night


(vii)      (PREP / AT) Ní òkè

                        Abúlé náà wà ní iwájú ní óké ò̟gbun náà

                        The village is further up the valley


(viii)     (ADJ / AP)  Òkè

                        Eranko òkè ni ò̟bo̟ jé̟

                        Monkey is an up animal


(ix)       (VERB /IṢ) Dìde

                        Ó dìde ó sì lo̟ ní òjijì láìso̟ fún e̟niké̟ni

                        He upped and left without telling anyone


(x)        (NOUN / OR) As̟eyọrí
                        E̟gbé̟ náà tí ǹ s̟e às̟eyọrí láti ìbè̟rè̟ pèpè

                        The club has been on the up since the beginning

                  


                  

               






[1] Odugbemi, Adegoke N. translated these words

                  


                  

               




No comments:

Post a Comment